首页 > 最新文献

EMC. Pediatria最新文献

英文 中文
Meningitis neonatal 新生儿脑膜炎
Pub Date : 2026-03-01 Epub Date: 2026-02-24 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51327-6
M. Honnorat (Docteur), M. Butin (Professeur)
La meningitis neonatal puede ser bacteriana, vírica o, más raramente, micótica. La meningitis bacteriana representa un verdadero reto diagnóstico y una urgencia terapéutica. La presentación clínica no es muy específica en los recién nacidos, lo que a veces provoca un retraso en el diagnóstico. La epidemiología clínica y microbiana depende de la edad de inicio de la infección, que clásicamente se divide en infección neonatal bacteriana precoz (INBP) antes de las 72 horas de vida e infección tardía después de las 72 horas de vida. Los principales patógenos implicados en la meningitis bacteriana son el estreptococo del grupo B (EGB) en recién nacidos a término y Escherichia coli en infecciones tardías y recién nacidos prematuros. La morbilidad y la mortalidad son elevadas, con una tasa de mortalidad estimada del 10% y un riesgo de secuelas del neurodesarrollo a largo plazo de entre el 20% y el 50%, lo que requiere un seguimiento prolongado. El diagnóstico se basa en el análisis del líquido cefalorraquídeo tras una punción lumbar, cuya indicación se discute en función de los signos clínicos, la edad y el término del recién nacido. La terapia antibiótica con β-lactámicos y aminoglucósidos debe iniciarse lo antes posible, y a veces antes de realizar la punción lumbar. La meningitis vírica, mucho más frecuente, es principalmente benigna y suele estar relacionada con un enterovirus. La meningitis herpética es más infrecuente pero especialmente grave, con un alto riesgo de mortalidad si no se trata. Por último, la meningitis micótica se produce principalmente en niños muy prematuros en el contexto de una fungemia, la mayoría de las veces debida a Candida, y el tratamiento se basa en la anfotericina B o el fluconazol, o incluso la micafungina.
新生儿脑膜炎可以是细菌性的,也可以是病毒性的,更少见的是真菌性的。细菌性脑膜炎是一项真正的诊断挑战和紧急治疗。新生儿的临床表现不是很有特异性,这有时会导致诊断延误。临床和微生物流行病学取决于感染的开始年龄,通常分为出生后72小时前的新生儿早期细菌感染和出生后72小时后的晚期感染。与细菌性脑膜炎有关的主要病原体是早产儿中的B群链球菌(GBS)和晚期感染和早产儿中的大肠杆菌。发病率和死亡率很高,估计死亡率为10%,长期神经发育后遗症的风险为20%至50%,需要长期监测。这种诊断是基于腰椎穿刺后脑脊液的分析,其适应症是根据临床体征、年龄和新生儿的预后进行讨论的。使用β-乳酸和氨基糖苷的抗生素治疗应该尽快开始,有时在腰椎穿刺之前。更为常见的病毒性脑膜炎主要是良性的,通常与肠道病毒有关。疱疹性脑膜炎比较少见,但特别严重,如果不治疗,死亡风险很高。最后,真菌脑膜炎主要发生在非常早产的儿童中,通常是由念珠菌引起的,治疗的基础是两性霉素B或氟康唑,甚至是真菌霉素。
{"title":"Meningitis neonatal","authors":"M. Honnorat (Docteur),&nbsp;M. Butin (Professeur)","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51327-6","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51327-6","url":null,"abstract":"<div><div>La meningitis neonatal puede ser bacteriana, vírica o, más raramente, micótica. La meningitis bacteriana representa un verdadero reto diagnóstico y una urgencia terapéutica. La presentación clínica no es muy específica en los recién nacidos, lo que a veces provoca un retraso en el diagnóstico. La epidemiología clínica y microbiana depende de la edad de inicio de la infección, que clásicamente se divide en infección neonatal bacteriana precoz (INBP) antes de las 72 horas de vida e infección tardía después de las 72 horas de vida. Los principales patógenos implicados en la meningitis bacteriana son el estreptococo del grupo B (EGB) en recién nacidos a término y <em>Escherichia coli</em> en infecciones tardías y recién nacidos prematuros. La morbilidad y la mortalidad son elevadas, con una tasa de mortalidad estimada del 10% y un riesgo de secuelas del neurodesarrollo a largo plazo de entre el 20% y el 50%, lo que requiere un seguimiento prolongado. El diagnóstico se basa en el análisis del líquido cefalorraquídeo tras una punción lumbar, cuya indicación se discute en función de los signos clínicos, la edad y el término del recién nacido. La terapia antibiótica con β-lactámicos y aminoglucósidos debe iniciarse lo antes posible, y a veces antes de realizar la punción lumbar. La meningitis vírica, mucho más frecuente, es principalmente benigna y suele estar relacionada con un enterovirus. La meningitis herpética es más infrecuente pero especialmente grave, con un alto riesgo de mortalidad si no se trata. Por último, la meningitis micótica se produce principalmente en niños muy prematuros en el contexto de una fungemia, la mayoría de las veces debida a <em>Candida</em>, y el tratamiento se basa en la anfotericina B o el fluconazol, o incluso la micafungina.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"61 1","pages":"Pages 1-7"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"147412784","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vértigo en niños
Pub Date : 2026-03-01 Epub Date: 2026-02-24 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51329-X
S. Wiener-Vacher (Praticien hospitalier)
El vértigo en los niños es un síntoma que preocupa tanto a los médicos como a las familias. No obstante, es un síntoma poco específico, y puede ser tanto el signo de un trastorno digestivo (gastroenteritis) como de un problema ocular, un déficit vestibular o una migraña. El tipo de sensación referida por el niño y que con demasiada rapidez se denomina «vértigo», así como los signos asociados (inestabilidad, caída, cefalea, fiebre) y el contexto en el que se produce (traumatismo craneoencefálico, síndrome infeccioso, migraña, fatiga ocular), es lo que ayudará al diagnóstico y al tratamiento más adecuado. La anamnesis y un buen conocimiento de las distintas etiologías encontradas, por orden de frecuencia según la edad, permitirán, junto con la exploración clínica otorrinolaringológica y vestibular, orientar el diagnóstico y tomar una decisión razonada por orden de prioridad de las pruebas complementarias (sin pruebas de imagen cerebral de entrada, que siguen solicitándose con demasiada frecuencia y a menudo son inútiles, no inocuas y caras), así como la solicitud de pruebas más adecuadas, como un estudio oftalmológico y vestibular. Las pruebas de imagen mantienen algunas prioridades cuando existen signos neurológicos, un contexto traumático o una hipoacusia asociada al vértigo.
儿童眩晕是医生和家庭都关心的一种症状。然而,它是一种非特异性的症状,可能是消化障碍(胃肠炎)的症状,也可能是眼部问题、前庭缺陷或偏头痛的症状。感觉类型涉及儿童和同被称为«眩晕»、以及合作伙伴(不稳定迹象,下降,头痛,发热)和背景(外伤、传染性、偏头痛、眼睛疲劳综合征),它将有助于更加准确的诊断和治疗。其病史和遇到的一个良好的知识不同的病因,频率按照年龄顺序,以便与临床探索otorrinolaringológica并观测,指导诊断和做出决定的优先顺序(没有证据的补充检测输入大脑成像、继续solicitándose常常和往往是无用的,不友好的面孔),以及申请最适当的证据,作为眼科和前庭研究。当有神经体征、创伤环境或与眩晕相关的低声时,成像仍然是一些优先事项。
{"title":"Vértigo en niños","authors":"S. Wiener-Vacher (Praticien hospitalier)","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51329-X","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51329-X","url":null,"abstract":"<div><div>El vértigo en los niños es un síntoma que preocupa tanto a los médicos como a las familias. No obstante, es un síntoma poco específico, y puede ser tanto el signo de un trastorno digestivo (gastroenteritis) como de un problema ocular, un déficit vestibular o una migraña. El tipo de sensación referida por el niño y que con demasiada rapidez se denomina «vértigo», así como los signos asociados (inestabilidad, caída, cefalea, fiebre) y el contexto en el que se produce (traumatismo craneoencefálico, síndrome infeccioso, migraña, fatiga ocular), es lo que ayudará al diagnóstico y al tratamiento más adecuado. La anamnesis y un buen conocimiento de las distintas etiologías encontradas, por orden de frecuencia según la edad, permitirán, junto con la exploración clínica otorrinolaringológica y vestibular, orientar el diagnóstico y tomar una decisión razonada por orden de prioridad de las pruebas complementarias (sin pruebas de imagen cerebral de entrada, que siguen solicitándose con demasiada frecuencia y a menudo son inútiles, no inocuas y caras), así como la solicitud de pruebas más adecuadas, como un estudio oftalmológico y vestibular. Las pruebas de imagen mantienen algunas prioridades cuando existen signos neurológicos, un contexto traumático o una hipoacusia asociada al vértigo.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"61 1","pages":"Pages 1-10"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"147412790","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Infecciones cutáneas bacterianas 细菌性皮肤感染
Pub Date : 2026-03-01 Epub Date: 2026-02-24 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51331-8
H. Haas , C. Roux
Las infecciones cutáneas bacterianas son frecuentes en los niños y no suelen requerir antibióticos sistémicos, sobre todo en las formas superficiales. En estas situaciones, la limpieza rigurosa de la lesión con agua y jabón seguida de un enjuague cuidadoso es el pilar del tratamiento. Antes de decidir un tratamiento, es esencial realizar un análisis clínico preciso para determinar la idoneidad del tratamiento antibiótico, evaluar la necesidad de drenaje (espontáneo o quirúrgico) e identificar cualquier síntoma relacionado con la liberación de toxinas, a menudo indicativo de una forma grave. Las bacterias más frecuentemente responsables de estas infecciones en niños son Staphylococcus aureus y Streptococcus pyogenes. Dada la baja prevalencia de S. aureus resistente a la meticilina en Francia (<10%), el antibiótico de primera línea recomendado es la combinación de amoxicilina y ácido clavulánico. Si hay signos claros de toxicidad, puede añadirse otro antibiótico, como la clindamicina, al tratamiento inicial.
细菌性皮肤感染在儿童中很常见,通常不需要全身抗生素,特别是在表面。在这种情况下,用肥皂和水彻底清洗伤口,然后仔细冲洗是治疗的支柱。在决定治疗之前,必须进行准确的临床分析,以确定抗生素治疗的适当性,评估引流(自发或手术)的需要,并识别与毒素释放有关的任何症状,这些症状往往是严重形式的指示。引起儿童这些感染的最常见细菌是金黄色葡萄球菌和化脓性链球菌。鉴于法国耐甲氧西林金黄色葡萄球菌的低流行率(10%),一线抗生素推荐是阿莫西林和克拉维兰酸的联合使用。如果有明显的毒性迹象,可以在初始治疗中添加另一种抗生素,如克林霉素。
{"title":"Infecciones cutáneas bacterianas","authors":"H. Haas ,&nbsp;C. Roux","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51331-8","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51331-8","url":null,"abstract":"<div><div>Las infecciones cutáneas bacterianas son frecuentes en los niños y no suelen requerir antibióticos sistémicos, sobre todo en las formas superficiales. En estas situaciones, la limpieza rigurosa de la lesión con agua y jabón seguida de un enjuague cuidadoso es el pilar del tratamiento. Antes de decidir un tratamiento, es esencial realizar un análisis clínico preciso para determinar la idoneidad del tratamiento antibiótico, evaluar la necesidad de drenaje (espontáneo o quirúrgico) e identificar cualquier síntoma relacionado con la liberación de toxinas, a menudo indicativo de una forma grave. Las bacterias más frecuentemente responsables de estas infecciones en niños son <em>Staphylococcus aureus</em> y <em>Streptococcus pyogenes</em>. Dada la baja prevalencia de <em>S. aureus</em> resistente a la meticilina en Francia (&lt;10%), el antibiótico de primera línea recomendado es la combinación de amoxicilina y ácido clavulánico. Si hay signos claros de toxicidad, puede añadirse otro antibiótico, como la clindamicina, al tratamiento inicial.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"61 1","pages":"Pages 1-6"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"147412786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Electroneuromiografía en niños 儿童的电子断层扫描
Pub Date : 2026-03-01 Epub Date: 2026-02-24 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51333-1
C. Gitiaux , Y. Péréon
El uso de la electroneuromiografía (ENMG) en niños debe tener en cuenta las características específicas asociadas a la corta edad del paciente. La interpretación de los datos electrofisiológicos se realiza en función de la maduración del sistema nervioso periférico. La realización de la ENMG debe adaptarse al comportamiento del niño, a la falta de participación activa en el estudio (antes de los 4-6 años) y a las sensaciones que manifiesta, y tratar de minimizar las molestias eligiendo, dentro de un protocolo de investigación, las pruebas más pertinentes en función de la situación clínica y de los resultados observados durante la exploración. Las indicaciones se dividen principalmente en dos categorías: las comparables a las de los adultos (por ejemplo, síndrome de Guillain-Barré) y las específicas de los niños (por ejemplo, plexo braquial obstétrico). El objetivo de esta revisión es describir la aplicación práctica de la ENMG en niños y describir su valor en la estrategia diagnóstica de una serie de situaciones clínicas frecuentes.
在儿童中使用电子神经造影(ENMG)必须考虑到与患者年龄小相关的具体特征。电生理数据的解释是根据周围神经系统的成熟来进行的。实现ENMG必须适应儿童的行为,缺乏积极参与研究(4 - 6岁)和前的表现感觉,并设法尽量减少不便研究协议内,选择最有说服力的证据是根据临床情况和有关勘探期间观察到的结果。适应症主要分为两类:可与成人相媲美的(如格林-巴利综合征)和儿童特有的(如产科腕部复合体)。本综述的目的是描述ENMG在儿童中的实际应用,并描述其在一系列常见临床情况的诊断策略中的价值。
{"title":"Electroneuromiografía en niños","authors":"C. Gitiaux ,&nbsp;Y. Péréon","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51333-1","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51333-1","url":null,"abstract":"<div><div>El uso de la electroneuromiografía (ENMG) en niños debe tener en cuenta las características específicas asociadas a la corta edad del paciente. La interpretación de los datos electrofisiológicos se realiza en función de la maduración del sistema nervioso periférico. La realización de la ENMG debe adaptarse al comportamiento del niño, a la falta de participación activa en el estudio (antes de los 4-6 años) y a las sensaciones que manifiesta, y tratar de minimizar las molestias eligiendo, dentro de un protocolo de investigación, las pruebas más pertinentes en función de la situación clínica y de los resultados observados durante la exploración. Las indicaciones se dividen principalmente en dos categorías: las comparables a las de los adultos (por ejemplo, síndrome de Guillain-Barré) y las específicas de los niños (por ejemplo, plexo braquial obstétrico). El objetivo de esta revisión es describir la aplicación práctica de la ENMG en niños y describir su valor en la estrategia diagnóstica de una serie de situaciones clínicas frecuentes.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"61 1","pages":"Pages 1-7"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"147412787","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hernias inguinales en niños 儿童腹股沟疝
Pub Date : 2026-03-01 Epub Date: 2026-02-24 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51328-8
M. Georges , A. Gerstner , J. Meye , D. Louis (MD) , J. Breaud MD-PhD , J.-F. Lecompte (MD)
La hernia inguinal es la patología quirúrgica más frecuente en la infancia y afecta a más del 5% de los varones, que son los más propensos a padecerla (<1% en las niñas). Se debe a la no obliteración del conducto peritoneovaginal (o conducto de Nück en las niñas), por lo que la incidencia en prematuros es mayor, hasta un 30% dependiendo del grado de prematuridad, siendo también más frecuente la afectación bilateral en esta población. El diagnóstico es clínico y se caracteriza por una protuberancia inguinal reducible. El tratamiento es quirúrgico y el tiempo transcurrido hasta la intervención sigue siendo el principal factor de riesgo de incarceración, una complicación debida a la estrangulación del contenido herniario fuera del abdomen que puede provocar un síndrome oclusivo e incluso isquemia intestinal y testicular. Por lo tanto, en caso de estrangulación herniaria, la reducción por taxis debe realizarse lo antes posible, con cirugía de urgencia si fracasa. La cirugía abierta consiste en la ligadura alta del conducto peritoneovaginal (o conducto de Nück) tras su sección, bajo laparoscopia; la ligadura alta parece ser suficiente.
腹股沟疝是儿童期最常见的外科疾病,影响5%以上的男孩,其中男孩最容易患腹股沟疝(女孩1%)。这是由于没有切除腹膜-阴道导管(或女孩的Nuck导管),因此早产儿的发病率更高,根据早产儿的程度高达30%,这一人群中双侧病变也更常见。诊断为临床,特征为可缩小的腹股沟突出。手术治疗是外科手术,手术前的时间仍然是监禁的主要危险因素,这是一种由腹腔外肾内容物窒息引起的并发症,可导致闭塞综合征,甚至肠和睾丸缺血。因此,在疝气勒死的情况下,应尽快进行出租车收缩,如果失败,应进行紧急手术。开放性手术包括在腹腔镜下剖开腹膜-阴道导管(或Nuck导管)后的高结扎;高连接似乎就足够了。
{"title":"Hernias inguinales en niños","authors":"M. Georges ,&nbsp;A. Gerstner ,&nbsp;J. Meye ,&nbsp;D. Louis (MD) ,&nbsp;J. Breaud MD-PhD ,&nbsp;J.-F. Lecompte (MD)","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51328-8","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51328-8","url":null,"abstract":"<div><div>La hernia inguinal es la patología quirúrgica más frecuente en la infancia y afecta a más del 5% de los varones, que son los más propensos a padecerla (&lt;1% en las niñas). Se debe a la no obliteración del conducto peritoneovaginal (o conducto de Nück en las niñas), por lo que la incidencia en prematuros es mayor, hasta un 30% dependiendo del grado de prematuridad, siendo también más frecuente la afectación bilateral en esta población. El diagnóstico es clínico y se caracteriza por una protuberancia inguinal reducible. El tratamiento es quirúrgico y el tiempo transcurrido hasta la intervención sigue siendo el principal factor de riesgo de incarceración, una complicación debida a la estrangulación del contenido herniario fuera del abdomen que puede provocar un síndrome oclusivo e incluso isquemia intestinal y testicular. Por lo tanto, en caso de estrangulación herniaria, la reducción por taxis debe realizarse lo antes posible, con cirugía de urgencia si fracasa. La cirugía abierta consiste en la ligadura alta del conducto peritoneovaginal (o conducto de Nück) tras su sección, bajo laparoscopia; la ligadura alta parece ser suficiente.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"61 1","pages":"Pages 1-8"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"147412789","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Errores innatos de la inmunidad (EII) 先天性免疫缺陷(EII)
Pub Date : 2026-03-01 Epub Date: 2026-02-24 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51332-X
J.-L. Stéphan
Los errores innatos de la inmunidad constituyen un amplio grupo de enfermedades genéticas que alteran la inmunidad innata o adaptativa. Las características clínicas están dominadas por una mayor susceptibilidad a un amplio o estrecho espectro de enfermedades infecciosas, así como una creciente diversidad de enfermedades autoinmunes, autoinflamatorias, alérgicas y/o malignas. Con los extraordinarios progresos realizados en la secuenciación del genoma humano, el ritmo de publicaciones se ha acelerado y actualmente hay descritas más de 500 enfermedades diferentes. Su mejor definición al nivel molecular permite ahora prever un asesoramiento genético, un diagnóstico prenatal y un tratamiento eficaz para la mayoría de los pacientes. En esta revisión se examinan los principales cuadros clínicos y "pistas" para el diagnóstico precoz.
先天性免疫缺陷是一组广泛的遗传疾病,它们会改变先天性或适应性免疫。临床特征主要是对广泛或狭窄范围的传染病的易感性增加,以及越来越多的自身免疫性、自体炎症性、过敏性和/或恶性疾病。随着人类基因组测序的巨大进步,发表的速度加快了,现在有500多种不同的疾病被描述。更好的分子定义现在可以为大多数患者提供基因咨询、产前诊断和有效的治疗。这篇综述回顾了早期诊断的主要临床特征和“线索”。
{"title":"Errores innatos de la inmunidad (EII)","authors":"J.-L. Stéphan","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51332-X","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51332-X","url":null,"abstract":"<div><div>Los errores innatos de la inmunidad constituyen un amplio grupo de enfermedades genéticas que alteran la inmunidad innata o adaptativa. Las características clínicas están dominadas por una mayor susceptibilidad a un amplio o estrecho espectro de enfermedades infecciosas, así como una creciente diversidad de enfermedades autoinmunes, autoinflamatorias, alérgicas y/o malignas. Con los extraordinarios progresos realizados en la secuenciación del genoma humano, el ritmo de publicaciones se ha acelerado y actualmente hay descritas más de 500 enfermedades diferentes. Su mejor definición al nivel molecular permite ahora prever un asesoramiento genético, un diagnóstico prenatal y un tratamiento eficaz para la mayoría de los pacientes. En esta revisión se examinan los principales cuadros clínicos y \"pistas\" para el diagnóstico precoz.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"61 1","pages":"Pages 1-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"147412788","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nutrición en niños deportistas 儿童运动员的营养
Pub Date : 2026-03-01 Epub Date: 2026-02-24 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51330-6
P. Duché (Professeur des Universités en STAPS), O. Saidi (Maître de conférences en STAPS)
La alimentación de los niños deportistas debe responder a las exigencias del crecimiento y la maduración, así como a las necesidades específicas asociadas a los entrenamientos y las competiciones deportivas. La energía necesaria para las actividades diarias y el deporte debe ser suficiente para garantizar un desarrollo sano y no crear un déficit de energía disponible. Una dieta equilibrada, variada y adecuada, sin complementos alimenticios, es la base de una buena alimentación. Es necesario vigilar la ingesta de micronutrientes debido a las cantidades inadecuadas de calcio, vitamina D, hierro y vitaminas C, D y E que suelen observarse en estos jóvenes deportistas. Esta población es especialmente susceptible a la deshidratación, que puede prevenirse fácilmente antes, durante y después de las actividades deportivas. Sin hablar de trastornos alimentarios, a los que es especialmente importante prestar atención durante la adolescencia, los problemas de alimentación pueden surgir por diversas razones relacionadas con las exigencias estéticas, físicas o psicológicas de la disciplina practicada, combinadas con el desconocimiento o las falsas creencias sobre los buenos hábitos alimentarios. En los últimos años ha crecido el interés por la crononutrición como forma de ayudar a las personas a alimentarse bien, con el objetivo de optimizar el ritmo de ingesta de alimentos para obtener un buen rendimiento y, sobre todo, una buena salud.
运动儿童的营养必须满足成长和成熟的需要,以及与运动训练和比赛有关的具体需要。日常活动和运动所需的能量必须足够,以确保健康发展,而不是造成可用能量短缺。均衡、多样化和充足的饮食,不添加任何食物,是良好饮食的基础。微量营养素的摄入需要监测,因为在这些年轻运动员中经常观察到钙、维生素D、铁和维生素C、D和E的含量不足。这一人群特别容易脱水,而脱水在体育活动之前、期间和之后都很容易预防。没有说话的进食障碍,特别重要的是关注青少年、喂养问题由于各种原因有关可能出现身体或心理上的美观,对纪律的要求,结合与无知或虚假的信条良好饮食习惯。近年来,人们对定时营养越来越感兴趣,认为它是一种帮助人们吃得好,目的是优化食物摄入的速度,以获得良好的表现,最重要的是,良好的健康。
{"title":"Nutrición en niños deportistas","authors":"P. Duché (Professeur des Universités en STAPS),&nbsp;O. Saidi (Maître de conférences en STAPS)","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51330-6","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51330-6","url":null,"abstract":"<div><div>La alimentación de los niños deportistas debe responder a las exigencias del crecimiento y la maduración, así como a las necesidades específicas asociadas a los entrenamientos y las competiciones deportivas. La energía necesaria para las actividades diarias y el deporte debe ser suficiente para garantizar un desarrollo sano y no crear un déficit de energía disponible. Una dieta equilibrada, variada y adecuada, sin complementos alimenticios, es la base de una buena alimentación. Es necesario vigilar la ingesta de micronutrientes debido a las cantidades inadecuadas de calcio, vitamina D, hierro y vitaminas C, D y E que suelen observarse en estos jóvenes deportistas. Esta población es especialmente susceptible a la deshidratación, que puede prevenirse fácilmente antes, durante y después de las actividades deportivas. Sin hablar de trastornos alimentarios, a los que es especialmente importante prestar atención durante la adolescencia, los problemas de alimentación pueden surgir por diversas razones relacionadas con las exigencias estéticas, físicas o psicológicas de la disciplina practicada, combinadas con el desconocimiento o las falsas creencias sobre los buenos hábitos alimentarios. En los últimos años ha crecido el interés por la crononutrición como forma de ayudar a las personas a alimentarse bien, con el objetivo de optimizar el ritmo de ingesta de alimentos para obtener un buen rendimiento y, sobre todo, una buena salud.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"61 1","pages":"Pages 1-8"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"147412785","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hepatitis vírica
Pub Date : 2026-03-01 Epub Date: 2026-02-24 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51334-3
C. Bréhin , C. Marbach , N. Laborde , P. Broué
Las hepatitis víricas A, B, C, D y E en los niños se han vuelto más infrecuentes en Francia, con el predominio de otras causas de hepatitis. Otros virus pueden causar hepatitis (incluidos los virus del herpes, adenovirus, enterovirus, parvovirus, virus de Epstein-Barr, paramixovirus, etc.), pero no se tratan aquí. La hepatitis vírica A suele ser silente, pero puede manifestarse clínicamente como una hepatitis aguda, excepcionalmente fulminante. Se cura espontáneamente sin tratamiento en pocas semanas sin infección crónica. Se recomienda vacunar a las personas del entorno del enfermo. La hepatitis viral B suele evolucionar como una infección crónica silenciosa, pero a veces se manifiesta como una hepatitis aguda que rara vez es fulminante. En los niños, la infección se produce al nacer y, a veces, por contacto estrecho. La infección crónica puede provocar cirrosis durante la fase de reactividad inmunitaria y/o complicarse con cáncer. Las opciones terapéuticas para prevenir la progresión a cirrosis son limitadas. La prevención de la transmisión al nacer y la vacunación masiva de los niños deberían eliminarla. La hepatitis D es excepcional, y sólo afecta a pacientes infectados por el virus de la hepatitis B. Con frecuencia evoluciona a cirrosis, y existen pocas opciones de tratamiento y ninguna vacuna. La hepatitis viral C provoca una infección crónica tras la contaminación al nacer. Es asintomática, con transaminasas normales o ligeramente elevadas. Tiene un curso relativamente benigno en la infancia, sin fibrosis hepática significativa. Hoy en día, hay que plantearse tratar a todos los niños a partir de los 3 años con antivirales que provocan pocos efectos secundarios, administrados en una toma diaria durante 2-3 meses, con una esperanza de curación superior al 95%. La hepatitis viral E es endémica en el sur de Francia y causa infecciones agudas asintomáticas y autolimitadas en niños. Ante una hepatitis aguda o crónica, debido a la disminución de las hepatitis víricas, deben considerarse otras causas más raras, como la hepatitis autoinmune, la enfermedad de Wilson u otra enfermedad metabólica hereditaria cuando los marcadores víricos son negativos.
在法国,病毒性甲型、乙型、丙型、D型和E型肝炎在儿童中变得更加罕见,其他肝炎原因占主导地位。其他病毒(包括疱疹病毒、腺病毒、肠道病毒、细小病毒、爱泼斯坦-巴尔病毒、副粘病毒等)可引起肝炎,但在这里不进行治疗。它在几周内自行愈合,无需治疗,没有慢性感染。建议患者周围的人接种疫苗。病毒性乙型肝炎通常发展为一种无声的慢性感染,但有时表现为很少爆发的急性肝炎。在儿童中,感染发生在出生时,有时是通过密切接触。慢性感染可在免疫反应阶段引起肝硬化和/或并发癌症。预防肝硬化进展的治疗选择是有限的。通过在出生时预防传播和为儿童进行大规模免疫接种,应消除这种疾病。D型肝炎是一种特例,只影响感染乙型肝炎病毒的患者。它经常发展为肝硬化,治疗选择很少,也没有疫苗。丙型病毒性肝炎在出生时受到污染后导致慢性感染。无症状,转氨酶正常或轻微升高。它在儿童时期有一个相对良性的过程,没有明显的肝纤维化。今天,所有3岁以上的儿童都必须接受低副作用抗病毒药物的治疗,每天服用2-3个月,治愈率超过95%。病毒性戊型肝炎是法国南部的地方病,在儿童中引起无症状和自限性的急性感染。由于病毒性肝炎的减少,在出现急性或慢性肝炎时,应考虑其他更罕见的病因,如自身免疫性肝炎、威尔逊病或其他遗传性代谢性疾病,当病毒标记为阴性时。
{"title":"Hepatitis vírica","authors":"C. Bréhin ,&nbsp;C. Marbach ,&nbsp;N. Laborde ,&nbsp;P. Broué","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51334-3","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51334-3","url":null,"abstract":"<div><div>Las hepatitis víricas A, B, C, D y E en los niños se han vuelto más infrecuentes en Francia, con el predominio de otras causas de hepatitis. Otros virus pueden causar hepatitis (incluidos los virus del herpes, adenovirus, enterovirus, parvovirus, virus de Epstein-Barr, paramixovirus, etc.), pero no se tratan aquí. La hepatitis vírica A suele ser silente, pero puede manifestarse clínicamente como una hepatitis aguda, excepcionalmente fulminante. Se cura espontáneamente sin tratamiento en pocas semanas sin infección crónica. Se recomienda vacunar a las personas del entorno del enfermo. La hepatitis viral B suele evolucionar como una infección crónica silenciosa, pero a veces se manifiesta como una hepatitis aguda que rara vez es fulminante. En los niños, la infección se produce al nacer y, a veces, por contacto estrecho. La infección crónica puede provocar cirrosis durante la fase de reactividad inmunitaria y/o complicarse con cáncer. Las opciones terapéuticas para prevenir la progresión a cirrosis son limitadas. La prevención de la transmisión al nacer y la vacunación masiva de los niños deberían eliminarla. La hepatitis D es excepcional, y sólo afecta a pacientes infectados por el virus de la hepatitis B. Con frecuencia evoluciona a cirrosis, y existen pocas opciones de tratamiento y ninguna vacuna. La hepatitis viral C provoca una infección crónica tras la contaminación al nacer. Es asintomática, con transaminasas normales o ligeramente elevadas. Tiene un curso relativamente benigno en la infancia, sin fibrosis hepática significativa. Hoy en día, hay que plantearse tratar a todos los niños a partir de los 3 años con antivirales que provocan pocos efectos secundarios, administrados en una toma diaria durante 2-3 meses, con una esperanza de curación superior al 95%. La hepatitis viral E es endémica en el sur de Francia y causa infecciones agudas asintomáticas y autolimitadas en niños. Ante una hepatitis aguda o crónica, debido a la disminución de las hepatitis víricas, deben considerarse otras causas más raras, como la hepatitis autoinmune, la enfermedad de Wilson u otra enfermedad metabólica hereditaria cuando los marcadores víricos son negativos.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"61 1","pages":"Pages 1-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"147412791","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Urgencias oftalmológicas pediátricas 儿科眼科急诊
Pub Date : 2025-12-01 Epub Date: 2025-11-21 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)51125-3
H. Bruzard (Chef de clinique ophtalmologie) , J. Pechmeja (Praticien hospitalier ophtalmologie) , L. Maillard De La Morandais (Chef de clinique ophtalmologie) , V. Soler (Praticien universitaire et praticien hospitalier ophtalmologie)
Las urgencias oftalmológicas pediátricas representan un grupo heterogéneo de patologías, desde las más benignas (conjuntivitis, chalación, etc.) hasta patologías que pueden comprometer el pronóstico visual (glaucoma congénito, etc.) o vital (retinoblastoma, algunos nistagmos, etc.). En la mayoría de los casos, la anamnesis y la exploración física permiten orientar el diagnóstico; al mismo tiempo, es necesario no repetir inútilmente pruebas complementarias, así como saber identificar casos que requieran un tratamiento urgente y derivación hospitalaria especializada.
儿科眼科急诊代表了一组异质的病理,从最轻微的(结膜炎、白癜风等)到可能影响视力预后的病理(先天性青光眼等)或危及生命的病理(视网膜母细胞瘤、一些nisthigmos等)。在大多数情况下,病史和体格检查可为诊断提供指导;同时,有必要避免不必要的重复补充检测,并知道如何识别需要紧急治疗和专科医院转诊的病例。
{"title":"Urgencias oftalmológicas pediátricas","authors":"H. Bruzard (Chef de clinique ophtalmologie) ,&nbsp;J. Pechmeja (Praticien hospitalier ophtalmologie) ,&nbsp;L. Maillard De La Morandais (Chef de clinique ophtalmologie) ,&nbsp;V. Soler (Praticien universitaire et praticien hospitalier ophtalmologie)","doi":"10.1016/S1245-1789(25)51125-3","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)51125-3","url":null,"abstract":"<div><div>Las urgencias oftalmológicas pediátricas representan un grupo heterogéneo de patologías, desde las más benignas (conjuntivitis, chalación, etc.) hasta patologías que pueden comprometer el pronóstico visual (glaucoma congénito, etc.) o vital (retinoblastoma, algunos nistagmos, etc.). En la mayoría de los casos, la anamnesis y la exploración física permiten orientar el diagnóstico; al mismo tiempo, es necesario no repetir inútilmente pruebas complementarias, así como saber identificar casos que requieran un tratamiento urgente y derivación hospitalaria especializada.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"60 4","pages":"Pages 1-9"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145571876","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Insuficiencia hepatocelular en lactantes y niños 婴儿和儿童肝细胞衰竭
Pub Date : 2025-12-01 Epub Date: 2025-11-21 DOI: 10.1016/S1245-1789(25)47448-4
N. Laborde, C. Marbach, M. Gorce, P. Broué
La insuficiencia hepática aguda (IHA) en los niños es una situación de falla vital multisistémica. Se define por una rápida pérdida de las funciones hepáticas asociadas a una coagulopatía (tasa de protrombina inferior al 50% con encefalopatía o inferior al 30% sin encefalopatía) que no se corrige con la administración de vitamina K. Esta falla visceral es propia de numerosas y muy diferentes enfermedades. Las principales etiologías varían en función de la edad de aparición. Los datos anamnésicos, clínicos y biológicos iniciales permiten a menudo orientar el estudio etiológico. En el recién nacido, la hemocromatosis neonatal, la hepatitis herpética y las enfermedades metabólicas hereditarias (galactosemia congénita) son las principales causas. En el lactante, las enfermedades metabólicas hereditarias (tirosinemia I) y las hepatitis infecciosas (enterovirus, adenovirus) están en primer plano, por delante de las causas malignas, autoinmunitarias o vasculares. Por el contrario, en el niño mayor, las causas tóxicas, en particular la intoxicación por paracetamol, constituyen la etiología más frecuente de IHA, junto con las hepatitis autoinmunitarias y la enfermedad de Wilson. En el 30-50% de las insuficiencias hepáticas, la etiología queda sin identificar. Esta falla orgánica tiene una repercusión multivisceral que requiere un tratamiento rápido, con una vigilancia estrecha en una unidad de cuidados intensivos y un estudio etiológico exhaustivo practicado en colaboración con centros expertos. El pronóstico es sombrío en ausencia de diagnóstico. Sin embargo, muchas enfermedades son accesibles a un tratamiento específico o a un trasplante hepático. Si la evolución es desfavorable, la derivación a un centro de trasplante pediátrico permite establecer las indicaciones de la mejor manera posible, basándose en competencias multidisciplinarias expertas.
儿童急性肝功能衰竭(HIA)是一种多系统生命衰竭。被定义为一个快速损失相关肝脏功能coagulopatía(凝血酶原率低于50%的脑病或低于30%而脑病)不与维生素k .更正这失败的如此众多的各种疾病和自己。主要病因因发病年龄而异。最初的病因学、临床和生物学数据通常为病因学研究提供指导。在新生儿中,新生儿血色素沉着病、疱疹性肝炎和遗传性代谢性疾病(先天性半乳糖血症)是主要原因。在婴儿中,遗传性代谢性疾病(I型甲状腺肿)和传染性肝炎(肠道病毒、腺病毒)是主要原因,而不是恶性、自身免疫性或血管疾病。相比之下,在年龄较大的儿童中,毒性原因,特别是扑热息痛中毒,与自身免疫性肝炎和威尔逊氏病一起,是HIH最常见的病因。在30-50%的肝功能衰竭中,病因不明。这一器官衰竭具有多器官影响,需要迅速治疗,在重症监护病房进行密切监测,并与专家中心合作进行全面的病因研究。在没有诊断的情况下,预后很差。然而,许多疾病都可以通过特定的治疗或肝脏移植来治疗。如果病情恶化,转诊到儿科移植中心,可以根据专家的多学科能力,以最好的方式确定适应症。
{"title":"Insuficiencia hepatocelular en lactantes y niños","authors":"N. Laborde,&nbsp;C. Marbach,&nbsp;M. Gorce,&nbsp;P. Broué","doi":"10.1016/S1245-1789(25)47448-4","DOIUrl":"10.1016/S1245-1789(25)47448-4","url":null,"abstract":"<div><div>La insuficiencia hepática aguda (IHA) en los niños es una situación de falla vital multisistémica. Se define por una rápida pérdida de las funciones hepáticas asociadas a una coagulopatía (tasa de protrombina inferior al 50% con encefalopatía o inferior al 30% sin encefalopatía) que no se corrige con la administración de vitamina K. Esta falla visceral es propia de numerosas y muy diferentes enfermedades. Las principales etiologías varían en función de la edad de aparición. Los datos anamnésicos, clínicos y biológicos iniciales permiten a menudo orientar el estudio etiológico. En el recién nacido, la hemocromatosis neonatal, la hepatitis herpética y las enfermedades metabólicas hereditarias (galactosemia congénita) son las principales causas. En el lactante, las enfermedades metabólicas hereditarias (tirosinemia I) y las hepatitis infecciosas (enterovirus, adenovirus) están en primer plano, por delante de las causas malignas, autoinmunitarias o vasculares. Por el contrario, en el niño mayor, las causas tóxicas, en particular la intoxicación por paracetamol, constituyen la etiología más frecuente de IHA, junto con las hepatitis autoinmunitarias y la enfermedad de Wilson. En el 30-50% de las insuficiencias hepáticas, la etiología queda sin identificar. Esta falla orgánica tiene una repercusión multivisceral que requiere un tratamiento rápido, con una vigilancia estrecha en una unidad de cuidados intensivos y un estudio etiológico exhaustivo practicado en colaboración con centros expertos. El pronóstico es sombrío en ausencia de diagnóstico. Sin embargo, muchas enfermedades son accesibles a un tratamiento específico o a un trasplante hepático. Si la evolución es desfavorable, la derivación a un centro de trasplante pediátrico permite establecer las indicaciones de la mejor manera posible, basándose en competencias multidisciplinarias expertas.</div></div>","PeriodicalId":72894,"journal":{"name":"EMC. Pediatria","volume":"60 4","pages":"Pages 1-9"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145571906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
EMC. Pediatria
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1